特斯拉將“自動(dòng)駕駛”改為“自助駕駛”,玩文字游戲推責(zé)?原創(chuàng)
據(jù)外媒報(bào)道,特斯拉中國(guó)官網(wǎng)把「Autopilot」中文翻譯從「自動(dòng)駕駛」換成了「自動(dòng)輔助駕駛」。不過(guò),特斯拉并不承認(rèn)這一改變是因?yàn)樽罱l(fā)生的事故。
8月份在北京的這起事故,車(chē)主特斯拉Model S車(chē)主羅先生在北五環(huán)使用自動(dòng)駕駛時(shí)發(fā)生撞車(chē)剮蹭,原因是系統(tǒng)未能準(zhǔn)確識(shí)別前方停靠的黑色桑塔納。事件發(fā)生后該車(chē)主還在微博上呼吁,特斯拉自動(dòng)駕駛系統(tǒng)目前尚不成熟,官方不應(yīng)該作為營(yíng)銷(xiāo)中的宣傳點(diǎn)。不過(guò)特斯拉官方顯然未就此事件聽(tīng)從該車(chē)主建議。就在上周北京朝陽(yáng)大悅城店的店外展示上,特斯拉依舊將“自動(dòng)駕駛”作為了重要宣傳點(diǎn)。
與5月份在美國(guó)佛羅里達(dá)州特斯拉撞車(chē)致死事故類似,特斯拉第一時(shí)間并未承認(rèn)自己的錯(cuò)誤。5月份,馬斯克稱“當(dāng)時(shí)車(chē)輛并不在Autopilot模式下,如果打開(kāi)該模式,本可以避免這次事故。”基于這句話,8月份在北京的這起事故顯然打了他的臉,因?yàn)楫?dāng)時(shí)恰好處于Autopilot模式。當(dāng)時(shí),特斯拉的“辯詞”是,根據(jù)規(guī)定,用戶應(yīng)該始終將手放在方向盤(pán)上——道理上沒(méi)錯(cuò),但總有強(qiáng)行狡辯的嫌疑。
據(jù)外媒報(bào)道,特斯拉上周日晚些時(shí)候從其官方網(wǎng)站上刪除了關(guān)于Autopilot和“自動(dòng)駕駛”的內(nèi)容。但8月15日,特斯拉又在網(wǎng)站上使用了這一詞語(yǔ),只不過(guò),針對(duì)中文網(wǎng)站,其對(duì)“Autopilot”的翻譯由“自動(dòng)駕駛”變?yōu)榱?ldquo;自動(dòng)輔助駕駛”。意在告誡用戶,這并不是完全的自動(dòng)駕駛功能。特斯拉在中國(guó)玩起了文字游戲,讓翻譯來(lái)背黑鍋。
也許是不斷的事故出現(xiàn)讓特斯拉有些心慌。自動(dòng)駕駛技術(shù)尚不成熟,今后必然會(huì)帶來(lái)更多問(wèn)題。但問(wèn)題并不可怕,可怕的是欲蓋彌彰,讓大家不明就里。
1.砍柴網(wǎng)遵循行業(yè)規(guī)范,任何轉(zhuǎn)載的稿件都會(huì)明確標(biāo)注作者和來(lái)源;2.砍柴網(wǎng)的原創(chuàng)文章,請(qǐng)轉(zhuǎn)載時(shí)務(wù)必注明文章作者和"來(lái)源:砍柴網(wǎng)",不尊重原創(chuàng)的行為砍柴網(wǎng)或?qū)⒆肪控?zé)任;3.作者投稿可能會(huì)經(jīng)砍柴網(wǎng)編輯修改或補(bǔ)充。

- 馬云的社交執(zhí)念:支付寶就不能安靜地做個(gè)“錢(qián)包”嗎?
- 云盤(pán)要想活命,提升用戶體驗(yàn)才是關(guān)鍵?
- 壓價(jià)供應(yīng)商保自己利潤(rùn),蘋(píng)果這么強(qiáng)勢(shì)是要眾叛親離嗎?
- 給香蕉聊天一個(gè)支點(diǎn):能否撬動(dòng)95后興趣社交市場(chǎng)?
- 科技晚報(bào):Snapchat涉嫌種族歧視,蘋(píng)果為利潤(rùn)壓價(jià)供應(yīng)商
- 中國(guó)電競(jìng)隊(duì)奪冠狂攬6000萬(wàn),背后資本卻并沒(méi)有那么精彩
- 科技晚報(bào):Google正秘密研發(fā)全新操作系統(tǒng),英超轉(zhuǎn)播第一輪就出事
- 蘇寧易購(gòu)818發(fā)燒節(jié)的洪荒之力從而來(lái)?
- 映客投放廣告竟盜用花椒主播做宣傳,失誤還是黔驢技窮?
- 科技晚報(bào):中國(guó)"巴鐵"引起印總理興趣,Chrome年底前屏蔽Flash插