《王牌特工》——教你看懂腐國的幽默觀點(diǎn)
英國電影《王的男人:特別服務(wù)》,哦不,是《王牌特工:特工學(xué)院》(以下簡稱《王牌特工》)近期可謂是大火特火了一把,截至3月29日,該片全球票房已經(jīng)突破了3.2億美元。這部馬修·沃恩導(dǎo)演的電影可稱得上是完全意義上的英國制造。
不過,該片在美國似乎反響平平,《紐約時(shí)報(bào)》刊登了一篇通篇是嚴(yán)厲批評(píng)之辭的影評(píng),習(xí)慣了熱血刺激的超級(jí)英雄大片的美國中產(chǎn)階級(jí)對它似乎并不感冒,他們完全不能理解該片的英式高逼格幽默。與美國相似,就個(gè)人觀影的體驗(yàn)來看,中國的個(gè)別觀眾似乎是受該片高達(dá)8.7分的豆瓣評(píng)分影響而不得不“強(qiáng)行”哈哈大笑,更多觀眾是一臉茫然,身旁的朋友觀影后倒是很直白:“演得什么鬼,7分不能再多!”
親,看不懂腐國幽默不是你的錯(cuò),也不是電影的錯(cuò),而是因?yàn)榱?xí)慣了直接貶損搞笑方式的你還不懂腐國人民的那一顆傲嬌高冷的心呀。
因此我們有必要來談一談究竟應(yīng)該來如何理解英式幽默。英式幽默有點(diǎn)類同于高級(jí)黑,又有些“雅痞”氣質(zhì),這些高大上的幽默通常包含如下幾個(gè)特點(diǎn):
一、以諷刺見長。英式幽默的一大特點(diǎn)便是其中常常夾雜英國紳(hen)士(tai)們愛用罵人不帶臟字的諷刺技巧。諷刺必須要達(dá)到使對方如芒在背的效果,方見功力?!锻跖铺毓ぁ分?,諷刺無處不在:環(huán)保陰謀家在白宮左翼脅迫公主場景是對美國的左翼政要的諷刺,商界大佬換上西裝還是吃麥當(dāng)勞也成不了真正的紳士是對暴發(fā)戶們的諷刺,結(jié)尾公主露屁股是對英國皇室公主性丑聞事件的諷刺等等。
二、用嚴(yán)肅的方式表達(dá)幽默。英式幽默通常都以一種嚴(yán)肅的方式表達(dá)出來,開玩笑的人保持一種自己“皮肉都不笑”的表情,有時(shí)候甚至讓人不知道自己該不該笑。在開玩笑時(shí)保持高冷和淡定,是能夠說出英式幽默玩笑的必備技能之一。幽默就是一種在詼諧與嚴(yán)肅兩者的交織中形成巨大反差的產(chǎn)物。
三、幽默中常常飽含各種梗。看不懂這些梗就根本不可能懂幽默的point在哪,很可能甚至都沒能察覺到對方是在幽默。劇中加拉哈德為了說服艾格西加入組織,列舉了三部電影說明并非只有“屁眼里塞著銀鑰匙出生的”貴族后代才能成功。第一部《運(yùn)轉(zhuǎn)乾坤》沒什么可說的。而列舉的后兩部《尼基塔》《漂亮女人》以及艾格西所提到的《窈窕淑女》講的都是高富帥從天而降拯救底層女子的故事,同位置換一下兩人的關(guān)系,是不是感覺到了一陣濃濃的腐味撲面而來呢?結(jié)尾處的牢房密碼2625,難道你以為真的就僅僅只是密碼而已嗎?對應(yīng)手機(jī)12格鍵盤好好看看,相信你應(yīng)該就會(huì)懂了。
《王牌特工:特工學(xué)院》劇照(豆瓣/圖)
四、常用超現(xiàn)實(shí)主義手法。與美式的根植于現(xiàn)實(shí)的直接幽默相比,英式幽默更有超現(xiàn)實(shí)主義色彩??鋸埵浅S玫某F(xiàn)實(shí)主義的表現(xiàn)形式之一。試想一下,當(dāng)植入于各國政要們脖子上的微型炸彈要爆炸的時(shí)候,你是不是蒙住雙眼忍不住要驚呼:“哇好暴力哦,這畫面太美,我不敢看。”同學(xué),你還是太天真了,要是真滿屏血漿的話,那不成美國B級(jí)血漿片了,你覺得以中國的審查力度……嘿嘿,你懂的。而這種簡單粗暴的事情顯然是英國人不屑于干的。就在你險(xiǎn)些錯(cuò)過精彩瞬間的時(shí)候,爆炸的頭顱化為了一個(gè)個(gè)絢爛奪目的煙花,從而成為慶祝人渣政要們死亡的絕頂贊歌。如果你不熟悉英式幽默的話,是不是會(huì)有一種錯(cuò)愕的感覺:等等,我現(xiàn)在是不是應(yīng)該笑???沒錯(cuò),這就是超現(xiàn)實(shí)主義手法的英式幽默要帶給人的感覺。
五、連帶聽眾(觀眾)一同諷刺。《王牌特工》中有不少致敬橋段,其中一個(gè)令人印象深刻的便是亞瑟問艾格西為何為他的狗取名為“J.B”時(shí),他自己先是猜測是取自James Bond,而后又猜Jason Bourne,兩個(gè)猜測都被艾格西否定了之后,很多觀眾估計(jì)已經(jīng)在猜Justin Bieber了,沒想到答案居然是Jack Bauer,讓很多人頗為失望。沒錯(cuò),察覺到了嗎?這個(gè)橋段諷刺的就是你們這幫沉醉于美式快餐文化的“膚淺的人類”。
了解了英式幽默的特點(diǎn)之后,現(xiàn)在應(yīng)該也不難理解為何英國會(huì)被稱為“腐國”了吧?
請記住,我叫知道(微信號(hào):nz_zhidao),南方周末每日網(wǎng)絡(luò)專稿。
要嚴(yán)肅,有知識(shí);要八卦,有內(nèi)幕。每天一篇,無需翻墻,盡享你想知道的和不知道的。我們只想,讓知道成為一種享受。
1.砍柴網(wǎng)遵循行業(yè)規(guī)范,任何轉(zhuǎn)載的稿件都會(huì)明確標(biāo)注作者和來源;2.砍柴網(wǎng)的原創(chuàng)文章,請轉(zhuǎn)載時(shí)務(wù)必注明文章作者和"來源:砍柴網(wǎng)",不尊重原創(chuàng)的行為砍柴網(wǎng)或?qū)⒆肪控?zé)任;3.作者投稿可能會(huì)經(jīng)砍柴網(wǎng)編輯修改或補(bǔ)充。